Years ago, when I used to live in Beijing, every summer the city would be shrouded in sand and dust from sand storms. The city would be a blanket of yellow, covered in a layer of extra fine yellow sand blowing in from Mongolia. This was one of the causes of massive pollution in the city.
To contain and minimise this annual issue, the city planted trees to provide protection and shelter from these environmental phenomena.
In recent years, China’s environmental efforts have made great strides. It has made progress to more advanced climate and environmental controls. Efforts are also made to leverage local and natural conditions to create opportunities to improve the lives of its population, providing sustainable development to alleviate poverty.
Just recently, Park Sihoo-ssi’s Chinese fans participated in a worthy cause. They contributed to planting trees in the remote, dry desert parts of China through a co-operative project run by an organisation called Million Forest. In his name, they raised fund towards a target of planting 2017 trees, to mark this year and as a worthy cause to celebrate his coming birthday.
Through the Million Forest organization, Park Sihoo-ssi and his fans’ efforts, along with those of many others, would help people living in the desert areas near Gansu and the Gobi. The fund would be used to support the cultivation of enclaves of forests growing plants and trees as part of an agricultural and environmental protection program. It aims to improve the ecological environment in these areas and help the locals earn income from the harvest from these plants.
Well done, ladies! It is yet another show of your creativity towards a good cause! Trees for a cause.
Congratulations!
绿化种植
许多年前,当我住在北京时,每年夏季,城市都会被沙尘暴吹来的沙尘覆盖。整个北京会是一片黄,被从蒙古吹来的超细黄沙覆盖。
为了控制和减轻这每年度的问题,城市规划种植了树木,以提供一些保护和避开这环境现象造成的大量污染。
近年来,中国的环境保护工作取得了大步的进展。他们采取更先进的气候和环境控制方按,利用当地和自然条件创造机会,改善当地居民的生活,用可持续发展计划,以降低贫困。
就在最近,施厚君的中国粉丝姐妹们参加了一项有意义的活动。她们通过由百万森林组织运营的合作项目,在中国偏远干燥的沙漠地区种植树林。以施厚君的名下,筹集资金种植2017棵树的目标,代表今年和贡献给一项有意义的活动来庆祝他的生日。
通过百万森林组织,施厚君和他的粉丝和许多其他项目参与者的捐款,将帮助生活在甘肃和戈壁沙漠地区附近的的居民。资金计划在当地开发绿化带,种植适地经济树种,一方面帮助改善微气候和生态环境,另外一方面帮助农户增加收入。
干得好,姐妹们!这是一项有意义,以绿化为主,对社会有贡献的活动。非常佩服妳们的热情和公益精神!加油!
Photo Credits – Many thanks! Park Sihoo Weibo, millionforest.org, parksihoobar.com, Weibo
8 Comments
Very good cause. The Chinese fans who target to plant 2017 trees in the name of PSH to mark this year and his birthday are doing a wonderful feat. Bravo Bravo Bravo! Keep the spirits up!
I Love you
“He , that plants trees , loves others besides himself”[Thomas Fuller] And PSH’s Chines fans do love their idol planting trees , on his behalf, in the dry desert parts of China. By planting 2017 trees to also celebrate, this year , PSH’s birthday is their most wonderful birthday gift for PSH and a very worthy initiative for many others. By planting trees they can make also a very real contribution to the environment ,revealing again PSH’s concern about our planet ‘s ecosystem. Congratulations to all PSH’s Chinese fans who, by their action, show their great love for PSH and their respect for our environment!
A very good choice which will benefit people and environment alike!
Kudos to the Chinese fans who are utilising their energy and enthusiasm for PSH to doing something so positive and invaluable to mankind and society. Now it’s this amazing tree planting program, in earlier years and still going strong is the PSH reading school activities. Dear Chinese sisters who dearly love and respect Sihoo-ssi, I salute you for your tremendous efforts over the years.
Very good cause! Bravo! It’s a great idea and a nice gift for Park Sihoo-ssi.